بەرهەمەکانی (کتێبەکانی)
كنّە أته خان
گەلاوێژ

"قصة كردیة طویلة"

مترجمة من قبل الكاتبة
الی اللغة العربیة
مراجعة: مصطفی صالح كریم

اسم الكتاب: كنّە أته خان
الكاتبە: گەلاوێژ ساڵح فەتاح
الترجمة: الكاتبة نفسها
مراجعة: مصطفى صالح كريم
الكومبيوتر: نسرين نريمان
التصحيح على الكمبيوتر: سيروان صحبت عزيز
تصميم الغلاف: هريم هثمان
رقم الايداع: 1264/2008
الطبع: مؤسسة حمدي لطباعة و النشر


تنويه و اعتذار
في الثامن من نيسان (ابريل عام 2000) حين فجعنا برحيل القائد المفكر و الاديب ابراهيم احمد، كانت الصدمة شديدة علي كزوجة وكرفيقة دربه الشائك فى الحياة فكتبت بضعة كلمات في نفس التاريخ و التي نشرت فيما بعد في مقدمة كتابي (أوراق في السيرة الذاتية) المطبوعة عام 2006، وقد اعيد نشرها في الصفحة الاولى الترجمة  العربية لروايتي (العام غابة) وقد كتب تحتها تاريخ 8/4/2008، وفي الحقيقة انني كنت قد كتبت تلك الاسطر في يوم الفاجعة أي في 8/4/2000 و ليس في 8/4/2000 لذلك اقتضي التنوية و الاعتذار.
 
 


داگرتنی کتێب